Pero la Cumbre y la paz están en juego, ¿recuerdas?
لكن القمّةوالسلام مهدّد بالضياع. تذكّر ؟
Les habla Cat Grant informando desde Taipéi, donde la histórica Cumbre...
, هذه هي كات جرانت , تقدم تقريرا من تايبيه حيث قمّةالسلام التاريخية
Y puede que podamos discutir la posibilidad de abrir un portal hacia la Tierra II en la cumbre.
و ربما في قمةالسلام يمكننا مناقشة إمكانية فتح بوابة تؤدي للعالم الثاني
Conjuntamente con la secretaría regional, se han logrado muchos avances en la organización de las cumbres de Dar es Salam y Nairobi.
منهما، إلى جانب الأمانة الإقليمية، أحرزا تقدما كبيرا على صعيد تنظيم مؤتمري قمة دار السلام ونيروبي.
Tomando nota de que los participantes en la Cumbre sobre la seguridad nuclear, celebrada en Moscú los días 19 y 20 de abril de 1996, se comprometieron a prohibir el vertimiento de desechos radiactivos en el mar,
وإذ تحيط علما بالتزام المشتركين في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين المنعقد في موسكو يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 1996 بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار،
Tomando nota de que los participantes en la Cumbre sobre la seguridad funcional y física en la esfera nuclear, celebrada en Moscú los días 19 y 20 de abril de 1996, se comprometieron a prohibir el vertimiento de desechos radiactivos en el mar,
وإذ تحيط علما بالتزام المشتركين في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين المنعقد في موسكو يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 1996 بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار،